ترجمه انگلیسی «فقط غلامِ حسین باش» رونمایی شد

ترجمه انگلیسی کتاب «فقط غلام حسین باش» نوشته حمید حسام رونمایی شد.
کد خبر: ۴۱۸۲۴۹
تاریخ انتشار: ۰۳ مهر ۱۳۹۹ - ۱۲:۱۸ - 24September 2020

ترجمه انگلیسی «فقط غلام حسین باش» رونمایی شدبه گزارش خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع‌پرس، آیین رونمایی از ترجمه انگلیسی کتاب «فقط غلامِ حسین باش» خاطرات رزمنده جانباز حسین رفیعی، نوشته حمید حسام با حضور سید مجتبی باقری مترجم این اثر در حاشیه نمایشگاه دستاورد‌های دفاع مقدس و مقاومت رونمایی شد.

سید مجتبی باقری مترجم این کتاب درخصوص ویژگی‌های این کتاب «فقط غلام حسین باش» گفت: این کتاب نشان‌دهنده بلوغ و فرایند تکامل حسین رفیعی است که غلام حسین نام گرفت.

وی درخصوص معادل‌سازی کلمات فارسی در زبان انگلیسی و سختی‌های این ترجمه عنوان کرد: پدر من یک رزمنده دوران دفاع مقدس است که خاطرات ایشان در روند ترجمه کتاب، من را کمک کرد.

این مترجم افزود: با توجهبه رمان‌های نظامی و خارجی که خوانده بودم، با فراهم کردن چارچوب فکری و زیرنویس‌هایی که در کتاب جا گذاشتم و مفاهیمی که در مشرق‌زمین وجود دارد، سعی کردم مفاهیم دفاع مقدس را به مخاطب منتقل کنم؛ اما بحث نارسایی در ترجمه درخصوص موضوعات شهادت، جوانمردی و آزادگی وجودد داشت و سعی کردم از لغاتی استفاده کنم که برای خوانندگان غربی آشنا باشد.

باقری در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه کتاب «فقط غلام حسین باش» را می‌توان با کدام رمان جنگ خارجی مقایسه کرد، عنوان کرد: مقایسه رمان‌های خارجی با ادبیات دفاع مقدس کار درستی نیست؛ چراکه یک جنگ کلاسیک با رزمندگانی غیرکلاسیک رخ داده بود درحالی در جنگ‌های دنیا، نظامیان در حال جنگ هستند؛ لذا جنگ مرسوم آن‌ها کلاسیک است.

انتهای پیام/ 121

نظر شما
پربیننده ها