جواد کلاته، مدیر انتشارات ۲۷ بعثت در حاشیه نمایشگاه کتاب بغداد در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ دفاعپرس، با بیان اینکه انتظارات ما درخصوص عرضه ادبیات دفاع مقدس و مقاومت در نمایشگاه بغداد تحقق پیدا نکرده است، اظهار داشت: ناشرانی مانند دارالتمکین و دارالعصر که از ناشران کشور عراق هستند، کتابهای قابل توجهی از دفاع مقدس را ترجمه و عرضه کرده بودند که جای تقدی دارد.
مدیر انتشارات ۲۷ بعثت تصریح کرد: موضوعات و مباحث مشترکی در جبهه مقاومت وجود دارد که میتوانیم درباره آنها به تولید محتوا و ادبیات بپردازیم و با برادرانمان در عراق به اشتراک بگذاریم درحالی که شاید نتوانیم در این نمایشگاه ویژه به ادبیات دفاع مقدس بپردازیم و همکاری داشته باشیم چراکه جنگ تحمیلی بین ایران و عراق واقع شده و ممکن است برخی از مطالب در کتابها وجود داشته باشد که مردم عراق تمایل به دیدن و شنیدن آن نداشته باشند.
وی افزود: علیرغم این گفتهها من شخصا در نمایشگاه کتاب بغداد اثار بسیاری را دیدم که از ادبیات دفاع مقدس در زمینه زندگینامه شهدا و خاطرات شهدا از زبان فارسی به عربی ترجمه و عرضه شده بود.
کلاتهعربی عنوان کرد: بنده شخصا در این نمایشگاه بهعنوان یک مخاطب بیشتر بهدنبال کتابهای بودم که در رابطه با جنگ ایران و عراق نوشته شده بود؛ ما بهعنوان ناشرینی که ادبیات دفاع مقدس را کار میکنیم و روایتهای گوناگون را درباره جنگ تحمیلی ارائه میدهیم در حوزه کارهای پژوهشی و خاطره، دستمان بهخصوص در حوزه کارهای پژوهشی و تاریخ جنگ به روایت طرف مقابل از جنگ خالی است درحالی که خیلی دوست داشتیم نگاه و روایت فرماندهان ارشد عراقی نسبت به جنگ ایران و عراق چه بوده است و اگر خاطرات آنها چاپ شده است، ما خیلی علاقه داریم بدانیم اینها درباره عملیاتهای مهم ما مثل کربلا ۵، والفجر ۸، خیبر، بدر و بیتالمقدس چه تحلیلها و اطلاعاتی را ارائه کردهاند و نگاه آنها چیست. این روایتها بهما برای تولید آثار بهتر و دقیقتر کمک میکند. وقتی نگاه عراقیها در کنار روایت فرماندهان ما قرار میگیرد، ما به یک روایت دقیقتری از جنگ میرسیم.
مدیر انتشارات ۲۷ بعثت تعامل با ناشران عراقی را ضروری دانست و تاکید کرد: بهنظرم باید تعامل با ناشران علاقهمند به این حوزه از سوی نهادهادی ایرانی انجام میشد تا این ناشران نیز به دنبال تولید روایتهایشان از جنگ ایران و عراق بروند و خاطرات فرماندهان ارشد صدام را ایجاد کنند تا بدانیم نظر و نگاهها آنها چه بوده است و این به روایت دقیقتر تاریخ جنگ کمک میکند.
وی خاطرنشان کرد: ما مشترکات زیادی را در جبهه مقاومت داریم که بحث مبارزه با داعش و تکفیریها نمونه آن است که دهه اخیر در عراق در جریان بوده است که ایران هم کمکهای شایانی به این حوزه کرده است که جای آن کاملا در این نمایشگاه خالی است درحالی که این ظرفیت مشترک ایران و عراق بوده است.
کلاتهعربی، مسئله اربعین را یکی از فصل مشترکهای بین دو ملت ایران و عراق دانست و افزود: اربعین و مبارزه با داعش و مسلحین در عراق میتواند از فصل مشترکات بسیار پرقوت ما در تولید ادبیات باشد که جای آن خالی است. جای این ادبیات در بین آثاری که ایرانیان تولید کردهاند و کارهایی که عراقیها تولید میکنند، خالی است.
انتهای پیام/ 121